张泌 寄人(《唐·张泌·寄人》原文注解与大意翻译)
张泌寄人_《唐·张泌·寄人》原文注解与大意翻译
唐·张泌
别梦依依到谢家,
小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,
犹为离人照落花。
【注释】谢家:借指女子的家。谢,指东晋才女谢道韫(yùn)。回合:回环曲折。阑:栏杆。多情:感情真挚浓烈。犹:还。离人:分别的人。
【大意】和你离别之后,又在梦里依稀来到你家。院子里面的游廊、栏杆回环曲折,又是多么的熟悉啊! 庭院里,幽冷的月光还是
上一篇:清华女生节来历
相关文章
- 建行银行装修贷款利率?
- 申请过的网贷怎么注销?
- 网贷举报投诉平台有哪些?
- 什么贷款最好办?
- 001042基金净值查询今天 ?
- i贷今日额度已被抢光,您出手慢了是什么意思?
- 花呗补充资料提额8000可信吗?花呗立即提额方法有吗?
- picc车险电话号人工服务电话
- 农业银行开户行查询短信查询 ?
- 贷款50000一年利息是多少?计算方式有什么?
- 网上好借钱的平台有哪些可靠?
- 用房子贷款10万一年多少利息呢?
- 2018平安i贷几点开额度?
- 在分期乐上借10000得还多少?
- 津巴布韦最大面值货币
- 360借条开通要查征信吗我的征信会不会有影响
- 华融湘江银行大额存单有风险吗?
- 18岁网贷能过的口子
- 西安征信报告打印地点
- 贷款1万元一年利息大约是多少?