“美国梦”与“中国梦”的翻译
“美国梦”与“中国梦”的翻译
一、“美国梦”的翻译是American Dream / American dream
▲“美国梦”的翻译是American Dream / American dream,没有 America Dream 或 America dream 这样的翻译,即要用形容词 American,而不是用名词 America。事实上,American Dream 和 American dream 已被一些英语词典作为词条收录。如:
《麦克米伦高阶美语词典》(Macmillan English Dictionary for Advanced Learners)收录有词条American Dream,其释义为:the idea that the U.S. is a place where anyone can become successful if they work hard enough
《美国传统词典》(American Traditional Dictionary)收录有词条American Dream,其释义为:An American ideal of a happy and successful life to which all may aspire
▲下面是有关例句:
The American dream does not come to those who fall asleep. 从那些熟睡者的身上是找不到美国之梦的。
You can see why I believe so deeply in the American dream. 现在你们可以理解,我为何如此深切地相信这个美国梦。
American Dream is one of the most important motifs of American literature. “美国梦”是美国文学最重要的母题之一。
The president’s speech was a call to arms to restore the vitality of the American dream.总统的演讲是为了重振美国梦而发出的战斗号召。
For most of us the American revolution has been won, the American dream has come true. 对我们大多数人来说,我们已赢得了美国革命,我们已实现了美国梦。
二、“中国梦”的翻译是China Dream / China dream
《英语世界》2013年第3期发表了一篇题为《中国梦:China dream 还是 Chinese dream?》的文章,文中指出,“在对外报道中,中国梦一致英译为 China dream,而不是 Chinese dream”,该文从中西文化交流史的角度进行考察,分析了“中国梦”为什么被一致译成 China dream,而不是 Chinese dream。
相关文章
- 建行银行装修贷款利率?
- 申请过的网贷怎么注销?
- 网贷举报投诉平台有哪些?
- 什么贷款最好办?
- 001042基金净值查询今天 ?
- i贷今日额度已被抢光,您出手慢了是什么意思?
- 花呗补充资料提额8000可信吗?花呗立即提额方法有吗?
- picc车险电话号人工服务电话
- 农业银行开户行查询短信查询 ?
- 贷款50000一年利息是多少?计算方式有什么?
- 网上好借钱的平台有哪些可靠?
- 用房子贷款10万一年多少利息呢?
- 2018平安i贷几点开额度?
- 在分期乐上借10000得还多少?
- 津巴布韦最大面值货币
- 360借条开通要查征信吗我的征信会不会有影响
- 华融湘江银行大额存单有风险吗?
- 18岁网贷能过的口子
- 西安征信报告打印地点
- 贷款1万元一年利息大约是多少?